Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Primera página
Última página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
passwordreset (Discusión) (Traducir) Restablecimiento de contraseña
passwordreset-capture (Discusión) (Traducir) ¿Ver el mensaje resultante?
passwordreset-capture-help (Discusión) (Traducir) Si marcas esta casilla, se te mostrará el correo electrónico (con la contraseña temporal) además de enviarse al usuario.
passwordreset-disabled (Discusión) (Traducir) Se ha desactivado el restablecimiento de contraseñas en este wiki.
passwordreset-domain (Discusión) (Traducir) Dominio:
passwordreset-email (Discusión) (Traducir) Dirección de correo electrónico:
passwordreset-emaildisabled (Discusión) (Traducir) Las funciones de correo electrónico han sido desactivadas en esta wiki.
passwordreset-emailelement (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario: $1 Contraseña temporal: $2
passwordreset-emailerror-capture (Discusión) (Traducir) Se generó un correo electrónico de restablecimiento de contraseña, que se muestra a continuación, pero el envío {{GENDER:$2|al usuario|a la usuaria}} falló. $1
passwordreset-emailsent (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo electrónico para el restablecimiento de tu contraseña.
passwordreset-emailsent-capture (Discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo para el restablecimiento de la contraseña, el cual se muestra a continuación.
passwordreset-emailtext-ip (Discusión) (Traducir) Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) ha solicitado la renovación de tu clave para {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} con esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Deberías iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si otra persona ha realizado este solicitud o si recuerdas tu contraseña original y no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.
passwordreset-emailtext-user (Discusión) (Traducir) El usuario $1 en {{SITENAME}} pidió un recordatorio de tus datos de cuenta para {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} con esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} expirarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Deberías iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si alguien más hizo este pedido, o recuerdas tu contraseña original, y no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.
passwordreset-emailtitle (Discusión) (Traducir) Detalles de la cuenta en {{SITENAME}}
passwordreset-legend (Discusión) (Traducir) Restablecer contraseña
passwordreset-text-many (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Rellena uno de los campos para restablecer la contraseña.}}
passwordreset-text-one (Discusión) (Traducir) Completa este formulario para restablecer tu contraseña.
passwordreset-username (Discusión) (Traducir) Nombre de usuario:
passwordsent (Discusión) (Traducir) Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1». Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.
passwordtooshort (Discusión) (Traducir) Las contraseñas deben tener al menos {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}}.
patrol-log-auto (Discusión) (Traducir) (automatic)
patrol-log-diff (Discusión) (Traducir) revision $1
patrol-log-header (Discusión) (Traducir) Este es un registro de revisiones patrulladas.
patrol-log-line (Discusión) (Traducir) marked $1 of $2 patrolled $3
patrol-log-page (Discusión) (Traducir) Registro de revisiones
pear-mail-error (Discusión) (Traducir) $1
percent (Discusión) (Traducir) $1%
perfcached (Discusión) (Traducir) Los siguientes datos provienen de la caché y pueden no estar actualizados. La caché puede contener {{PLURAL:$1|un resultado|$1 resultados}} como máximo.
perfcachedts (Discusión) (Traducir) Los siguientes datos provienen de la caché y su última fecha y hora de actualización es: $1. La caché puede contener {{PLURAL:$4|un resultado|$4 resultados}} como máximo.
permissionserrors (Discusión) (Traducir) Error de permiso
permissionserrorstext (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:
permissionserrorstext-withaction (Discusión) (Traducir) No tienes permiso para $2, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:
personaltools (Discusión) (Traducir) Herramientas personales
pfunc_desc (Discusión) (Traducir) Mejora el analizador lógico con funciones.
pfunc_expr_division_by_zero (Discusión) (Traducir) División entre cero
pfunc_expr_invalid_argument (Discusión) (Traducir) Argumento no válido para $1: < -1 o > 1.
pfunc_expr_invalid_argument_ln (Discusión) (Traducir) Argumento incorrecto para ln: <= 0
pfunc_expr_missing_operand (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Falta un operador para $1
pfunc_expr_not_a_number (Discusión) (Traducir) En $1: el resultado no es un número
pfunc_expr_preg_match_failure (Discusión) (Traducir) Error de expresión: Fracaso preg_match no esperado
pfunc_expr_stack_exhausted (Discusión) (Traducir) Error de expresión: Pila agotada
pfunc_expr_unclosed_bracket (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Paréntesis sin cerrar
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Paréntesis de cierre no esperado
pfunc_expr_unexpected_number (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Número no esperado
pfunc_expr_unexpected_operator (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Operador $1 no esperado
pfunc_expr_unknown_error (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Error desconocido ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: Carácter de puntuación no reconocido "$1"
pfunc_expr_unrecognised_word (Discusión) (Traducir) Error con la expresión: La palabra "$1" no se reconoce
pfunc_rel2abs_invalid_depth (Discusión) (Traducir) Error: Profundidad no válida en la ruta: «$1» (trataste de acceder a un nodo por encima de la raíz)
Primera página
Primera página
Última página
Última página