Diferencia entre revisiones de «Justo M.ª Mocoroa Múgica»

De WikiPía
Saltar a: navegación, buscar
m
m
 
Línea 1: Línea 1:
{{VerObrasDeAutor}}{{DENESOriginal}}
+
{{DENESOriginal}}
  
 
=Procedencia=
 
=Procedencia=

Última revisión de 07:41 17 jun 2015

Aviso de contenido

Este texto es el original publicado en su día en el DENES. No se ha hecho sobre él ninguna rectificación. Su contenido, pues, puede no reflejar la realidad actual

Procedencia

Demarcación Vasconia

Cualidades

Especialista en lengua vasca.

Fechas

Tolosa 28-5-1901,

Biografía

Alumno del colegio escolapio de su ciudad natal y de Tafalla. Vistió el hábito escolapio en Peralta de la Sal en 1915 e hizo su profesión simple el 15-8-1917, prosiguiendo su formación canónica en los junioratos de Irache y Cascajo (Zaragoza); profesó de solemnes en 1922. Fue destinado sucesivamente a Zaragoza (1922), Pamplona (1923) y Santiago de Chile (1926-1934). Al crearse la nueva demarcación de Vasconia, recibió el nombramiento de Asistente Provincial y Secretario con residencia en Pamplona (1934). Fue trasladado a Francia en 1936 y allí permaneció por espacio de cuatro años, ejerciendo el profesorado en el Seminario menor de la diócesis de Dax. Vuelto a la Provincia, se traslada de nuevo al Colegio Hispano de Santiago de Chile, hasta que en 1950 se le autorizó volver definitivamente al país, con destinos sucesivos en Orendain (Casa-noviciado), Casa Pompiliana de Madrid y Tolosa; en 1955 fue nombrado Rector del Colegio de Bilbao. Ha sido vocal para el Capítulo provincial en tres ocasiones, y vocal también de la Provincia para el Capítulo General de Renovación en sus dos sesiones de 1967 y 1969. En los últimos años de permanencia en Chile le correspondió parte muy activa en la preparación de los diversos grados del Catecismo, como miembro del Secretariado Catequístico del Arzobispado de Santiago. Posee los títulos oficiales para la enseñanza del francés otorgados por la Universidad de Madrid y la Escuela Central de Idiomas de la misma capital.

Obras

  • Figures saillantes de la Littérature Française (inédito).
  • Poesía de bienvenida a los congresistas de Estudios Vascos en su visita a Irache (1920): Euskal-Esnalea. San Sebastián.
  • Artículos varios en el semanario Argia de San Sebastián, años 1923 a 1926. (Bajo el pseudónimo Iparralde).
  • Artículos religiosos en la revista capuchina de Pamplona, Zeruko Argia 1925.
  • Pequeños trabajos premiados en varios certámenes de Euskal-Esnalea, 1924 y 1925.
  • Conferencia Euskeraren etorkizuna preparada también para: Euskal-Esnalea, y publicada en la misma revista en 1926.
  • Versión a la lengua vasca de dos narraciones de Iturralde y Suit y Arturo Campión, respectivamente: El Ruiseñor de Errotazuri y El Ultimo Tamborileo de Rahondo: Euskal-Esnalea. Buenos Aires 1948.
  • Pequeño tratado de educación para niños: Gizabidea, premiado por Euskal-Esnalea en 1925.
  • Serie antológica vasca, Gure baratzako loreak, que comenzó a publicarse en la revista Euzkadi de Santiago de Chile en 1949. Genio y lengua (bajo seudónimo IBAR). Tolosa 1936
  • Lengua Vasca de hoy y de mañana (Respuestas al cuestionario de la Mesa Redonda de Lingüística, en la Semana de Antropología Vasca, en la Universidad de Deusto, publicado por Auñamendi). San Sebastián 1972
  • Egiaren billa (Opúsculo con el triple reportaje hecho al autor por el semanario «Agur» de Bilbao, a raíz de unas críticas de Luis Michelena). Ellacuria. Bilbao 1973
  • Carta Semi-abierta al P. Villasante. Sobre el problema del Vascuence. (Respuesta a un artículo del citado religioso franciscano aparecido en «Cantabria Franciscana»).
  • Asimismo, y por expreso encargo de los Superiores Mayores lleva cerca de trece años disponiendo para su publicación un voluminoso repertorio de locuciones vascas, que había ido almacenando para uso personal, desde 1931 y que el Rmo. P. Tomek en 1950 manifestó deseo de que un día llegara a ver la luz en forma de un Diccionario Fraseológico.

Redactor(es)

  • Severino Giner, en 1983, artículo original del DENES II